VERSschmuggel / reVERSible

VERSschmuggel / reVERSible

Canadian Poetry – Poésie du Québec

Dreisprachige Ausgabe französisch-englisch-deutsch
222 Seiten, Format: 13.5 x 21 cm, gebunden, mit 2 CDs
Erscheinungsjahr: 2008 | ISBN: 978-3-88423-299-6

26.80 EUR inkl. 7% gesetzl. MWSt
47.00 CHF unverbindl. Preisempfehlung

Bestellen sofort lieferbar

Über dieses Buch

Eine Premiere: Erstmalig trafen sich englisch- und französischsprachige Dichter aus Kanada und Québec gemeinsam mit deutschsprachigen Kollegen.

Jede Dichterin, jeder Dichter begleitete die Übersetzungen der eigenen Texte in zwei andere Sprachen und erarbeitete im Gegenzug Übersetzungen aus zwei anderen Sprachen in die eigene – eine Sensation auch in Kanada, da sich die Dichter unterschiedlicher Sprachen in diesem Rahmen zum ersten Mal begegneten. Aufgenommen wurden die Lesungen beim poesiefestival berlin 2007. Der Leser/Hörer kann verfolgen, wie sich Text und Klang des übersetzten Gedichts gegenüber dem Original verändert haben, um ihm in Form und Gehalt weitmöglichst zu entsprechen. Dieser Band will Leser und Hörer ermuntern, sich auf beiden Seiten des Atlantiks mehr füreinander zu interessieren. Poesie ist eine Kunst der Sprache, die dabei in musikalische Strukturen gefasst ist, in Klänge und Rhythmen. So ist es nur konsequent, Gedichte zu lesen und zu hören. Mit: Ken Babstock, Claude Beausoleil, Nico Bleutge, Marc André Brouillette, Suzanne Buffam, Denise Desautels, Stéphane Despatie, Hélène Dorion, Louise Dupré, Tim Lilburn, Orsolya Kalász, Erín Moure, Robert Schindel, Sabine Scho, Lutz Seiler, Karen Solie, Paul Vermeersch, Jan Wagner.

Im Buch blättern:


Herausgeber

Aurélie Maurin wurde in Paris geboren, hat Literaturwissenschaft und Linguistik in Paris studiert. Sie lebt seit 2000 als freie Übersetzerin, Literaturvermittlerin (Literaturwerkstatt Berlin, Haus der Kulturen der Welt), Redakteurin (Diaphanes Verlag) und Musikerin in Berlin. 2005 Goldschmidt-Stipendium für junge Literaturübersetzer. 2010 Mitkuratorin der Literaturreihe Paris/Berlin 2030 im Institut Français Berlin. Sie ist Mitherausgeberin der Buchreihe VERSschmuggel, der deutsch-französischen Kunst- und Literaturzeitschrift La mer gelée und der Anthologie Zeitkunst bei dem Verlag Johannes Frank.

Thomas Wohlfahrt ist Gründungsdirektor der Literaturwerkstatt Berlin und leitet sie seit 1991. Der promovierte Literatur- und Musikwissenschaftler initiierte und leitete internationale Großprojekte wie den Literatur Express Europa 2000, die Website lyrikline.org, den ZEBRA Poetry Film Award und das poesiefestival berlin. Er ist Mitglied vieler nationaler wie internationaler Gremien und kuratiert und berät verschiedene internationale Literatur- und Kunstprogramme. Er ist Träger des Grimme-Online-Awards.