Beate Thill

Beate Thill, geboren 1952 in Baden-Baden, studierte Anglistik und Geographie. Sie arbeitet als literarische Übersetzerin der Sprachen Englisch und Französisch, mit Schwerpunkt Literatur aus »dem Süden«, v. a. aus Afrika und der Karibik. Sie ist Übersetzerin u. a. von Dany Laferrière, Édouard Glissant, Patrick Chamoiseau, Abdelwahab Meddeb und Aya Cissoko. 2014 erhielt sie den Internationalen Literaturpreis vom HKW Berlin für ihre Übersetzung des Romans Das Rätsel der Rückkehr von Dany Laferrière, 2025 den Reinhold-Schneider-Preis der Stadt Freiburg für ihre „Pionierarbeit“ in der literarischen Übersetzung.



Als Übersetzerin

Kurt Wolff-Stiftung
Wir unterstützen die Arbeit der Kurt Wolff Stiftung zur Förderung einer vielfältigen Verlags- und Literaturszene: www.Kurt-Wolff-Stiftung.de
Preisträger Deutscher Verlagspreis 2019
Preisträger Deutscher Verlagspreis 2020
Preisträger Deutscher Verlagspreis 2022
Preisträger Deutscher Verlagspreis 2023