Skip to content
Verlag Das Wunderhorn
Verlag Das Wunderhorn
Verlagsprofil
Verlagsgeschichte
Partnerschaften und Links
Gespräch mit Wunderhorn
Gespräch zu AfrikAWunderhorn
Auszeichnungen
Presse
Bücher
Neuheiten
Lyrik
Prosa
Literarische Reihen
Aus dem Französischen
Aus dem Englischen
Kunst
Kunsttheorie, Design
Heidelberg und Region
Zeitgeschichte, Theorie, Politik
Wissenschaft
e-Books
Herbstprogramm 2026
Frühjahrsprogramm 2026
Autor:innen
Autor:innen
Übersetzer:innen
Herausgeber:innen
Künstler:innen
Fotograf:innen
Aktuelles
Kontakt
Ansprechpartner
Manuskripte
Auslieferungen / Vertretungen
Suche
Suche nach
Finden
Schließen
Warenkorb
!
Instagram
Facebook
Prosa
Alle (Prosa)
Anthologien (Prosa)
Einzelautoren (Prosa)
Anna Luňáková, Übersetzung: Martina Lisa
Ein Bogen aus Fabeln
Abdelwahab Meddeb, Hrsg: Amina Meddeb, Übersetzung: Beate Thill
Das Licht von Marrakesch
Annette Hug
Wilhelm Tell in Manila
Sebastian Schmidt
Powerschaum
Ré Soupault, Hrsg: Manfred Metzner
Kaffee mit Croissant in Avignon
Caroline Hau, Übersetzung: Susann Urban
Stille im August
Ré Soupault, Hrsg: Manfred Metzner
Geistige Freiheiten
Philippe Soupault, André Breton, Hrsg: Manfred Metzner, Übe ...
Die magnetischen Felder
Hrsg: Paul-Henri Campbell
Tonsur, Schleier, Vokuhila
Günter Kämpf, Vilma Link-Kämpf
Peter Kurzeck in Uzès
Tamara Štajner
Raupenfell
Der Nister, Übersetzung: Daniela Mantovan
Von meinen Besitztümern
Jörg Burkhard
ex & hopp
Chuah Guat Eng, Übersetzung: Michael Kleeberg
Echos der Stille
Dany Laferrière, Übersetzung: Beate Thill
Granate oder Granatapfel, was hat der Schwarze in der Hand?
Felicitas Hoppe, Indra Wussow
Untravel
Annette Hug
Tiefenlager
Ré Soupault, Hrsg: Manfred Metzner
Geistige Brücken
Felicitas Hoppe, Indra Wussow
Unreisen
Hrsg: HeidelFriends
Nationalität: Mensch!
Dany Laferrière, Übersetzung: Beate Thill
Ich bin ein japanischer Schriftsteller
Helon Habila, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Susann Urban
Reisen
Angela Bubba, Übersetzung: Chiara Caradonna
Alberto, Elsa und die Bombe
Hrsg: Marie-Luise Hiesinger
Wir sind es wert
Hrsg: Juliane Hendes, Christian Holtzhauer
Immer noch Barbaren?
Klaus Zimmermann
Von der Welt, wie sie ist und wie sie sein könnte
Siegfried Einstein, Hrsg: Esther Graf, Nelly Z. Graf
Zeit der vielen Einsamkeiten
Chinelo Okparanta, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Maria Hu ...
Unter den Udala Bäumen
Masande Ntshanga, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Maria Hum ...
positiv
Ré Soupault, Hrsg: Manfred Metzner
Nur das Geistige zählt. Vom Bauhaus in die Welt.
Hrsg: Hans Thill
Arp im Ohr 1
Patrick Chamoiseau, Übersetzung: Beate Thill
Migranten
Elnathan John, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Susann Urban
An einem Dienstag geboren
Dany Laferrière, Übersetzung: Beate Thill
Die Kunst, einen Schwarzen zu lieben ohne zu ermüden
Philippe Soupault, Übersetzung: Holger Fock, Sabine Müller
Die Zeit der Mörder
Aya Cissoko, Übersetzung: Beate Thill
Ma
E.C. Osondu, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Maria Hummitzsch
Dieses Haus ist nicht zu verkaufen
Antoine de Rivarol, Dany Laferrière, Übersetzung: Beate Thill
Über die Universalität der französischen Sprache
Michael Buselmeier
Literarische Führungen durch Heidelberg
Imraan Coovadia, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Susann Urban
Vermessenes Land
Ré Soupault, Hrsg: Manfred Metzner
Katakomben der Seele
Kai Gutacker
Nacht auf die Handfläche
Ishmael Beah, Übersetzung: Susann Urban
Das Leuchten von Morgen
Annette Hug
Wilhelm Tell in Manila
Meena Kandasamy, Übersetzung: Claudia Wenner
Reis & Asche
Dany Laferrière
Tagebuch eines Schriftstellers im Pyjama
Niq Mhlongo, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Gunther Geltinger
Way Back Home
Ondjaki, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Michael Kegler
Die Durchsichtigen
Jürgen Theobaldy
Rückvergütung
Greg Marinovich, João Silva, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzun ...
Der Bang-Bang Club
Hrsg: Heiner Boehncke, Sophie Dobrigkeit, Ulrike Gauder, Mich ...
Oulipo – Ougrapo
Hrsg: Julia Kronberg, Stadt Ludwigshafen
LU
Scholastique Mukasonga, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: And ...
Die Heilige Jungfrau vom Nil
Ellen Banda-Aaku, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Indra Wussow
Patchwork
Mia Couto, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Karin von Schwed ...
Jesusalem
Patrick Chamoiseau, Übersetzung: Beate Thill
Die Spur des Anderen
Michael Buselmeier
Der Untergang von Heidelberg
Jürgen Theobaldy
Aus nächster Nähe
Dany Laferrière, Übersetzung: Beate Thill
Das Rätsel der Rückkehr
Binyavanga Wainaina, Übersetzung: Thomas Brückner
Eines Tages werde ich über diesen Ort schreiben
Juri Andruchowytsch, Thomas Brussig, György Dragomán, Tanja ...
Hotel Europa
Maaza Mengiste, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Andreas Jandl
Unter den Augen des Löwen
Helon Habila, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Thomas Brückner
Öl auf Wasser
Martin Lüdke, Hrsg: Michael Buselmeier
Meine Moderne
Patrick Chamoiseau, Édouard Glissant, Übersetzung: Beate Thill
Brief an Barack Obama
Michael Buselmeier
Erlebte Geschichte erzählt 2005 – 2010
Mark Behr, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Michael Kleeberg
Wasserkönige
Imraan Coovadia, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Indra Wussow
Gezeitenwechsel
Hrsg: Verena Stefan, Chaim Vogt-Moykopf
Als sei ich von einem anderen Stern
Michael Buselmeier
Wunsiedel
Urs Alleman, Gerhard Deny, Eckhard Faul, Norbert Lange, Karl ...
Hugo Ball
Shimmer Chinodya, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Manfred L ...
Zwietracht
Ulrike Draesner, Hans Grössel, Norbert Hummelt, Ursula Krech ...
»die aprikosenbäume gibt es«
Édouard Glissant, Übersetzung: Beate Thill
Das magnetische Land
K. Sello Duiker, Hrsg: Indra Wussow, Übersetzung: Judith Reker
Die stille Gewalt der Träume
Johann Lippet
Das Leben einer Akte
Ute-Christine Krupp
Membercard Europa
Ré Soupault, Hrsg: Manfred Metzner, Übersetzung: Beate Thill
Bauhaus
Gabriele Weingartner
Die Leute aus Brody
Natascha Wodin
Das Singen der Fische
Rolf Haufs
Drei Leben und eine Sekunde
Johann Lippet
Die Tür zur hinteren Küche
Peter Kurzeck
Vor den Abendnachrichten
Hans Bender
Geschichten aus dem Kraichgau
Hrsg: Oleg Jurjew
Das Buch Nero
Rodrigo Rey Rosa, Übersetzung: Roberto de Hollanda
Der Sohn des Hexenmeisters
Hrsg: Frank Berberich, Gerd Weiberg
Der Einstein-Komplex
Ernest Wichner
Alte Bilder. Geschichten.
Hans Thill
Kopfsteinperspektive
Michael Buselmeier
Die Hunde von Plovdiv
Uwe Kolbe
Der Tote von Belintasch
Ralf Thenior
Das bulgarische Gefühl
Brigitte Oleschinski
Argo Cargo
Johann Lippet
Kapana, im Labyrinth
Jan Koneffke
Gulliver in Bulgarien
Philippe Soupault, Übersetzung: Ré Soupault
Das letzte Spiel
Philippe Soupault, Übersetzung: Ré Soupault
Der Neger
Philippe Soupault, Übersetzung: Hans Thill
Der schöne Heilige
Philippe Soupault, Übersetzung: Manfred Metzner
Die Reise des Horace Pirouelle
Philippe Soupault, Übersetzung: Ré Soupault
Die letzten Nächte von Paris
Philippe Soupault, Übersetzung: Ré Soupault
Ein großer Mann
Johann Lippet
Das Feld räumen
Barbara Honigmann
Am Sonntag spielt der Rabbi Fußball
Ludwig Harig
Der Wiedergeborene
Michael Braun
Der zertrümmerte Orpheus
Manfred Hammes
Erzähl’ mir vom Süden …
Michael Buselmeier
Schoppe
Michael Buselmeier
Spruchkammer
Hugo Dittberner
Atem holen
Jürgen Theobaldy
In der Ferne zitternde Häuser
Ernst Toller
Quer durch
Hrsg: Gregor Laschen, Ingo Wilhelm
Vom Ohrenbeben zu Edenkoben
Jochen Schimmang
Die Murnausche Lücke
Edith Aron
Die falschen Häuser
Von Reichenbach bis Buenos Aires
Thomas C. Breuer
Café Jähzorn
Jörg Burkhard
Als ich noch der Ultrakurzwellenbub war
Michael Buselmeier
Amsterdam. Leidseplein
Walter Helmut Fritz
Was einmal im Geist gelebt hat
Johann Lippet
Der Totengräber
Wolfgang Rothe
Der Pflastertreter
Johann Lippet
Protokoll eines Abschieds und einer Einreise oder Die Angst vor dem Schwinden der Einzelheiten
Johann Lippet
Die Falten im Gesicht
Hrsg: Hans Thill, Ingo Wilhelm, Stefan Wieczorek
Im Fremdwort zuhaus
LiebesLeben
Hrsg: Michael Braun, Hans Thill
Oktoberlied
Hrsg: Irene Ferchl
Erwartungsland
Philippe Soupault, Übersetzung: Hans Thill
Geschichte eines Weißen
Philippe Soupault, Übersetzung: Ré Soupault
Begegnungen mit Dichtern und Malern
Édouard Glissant, Übersetzung: Beate Thill
Zersplitterte Welten
Édouard Glissant, Übersetzung: Beate Thill
Traktat über die Welt
Édouard Glissant, Übersetzung: Beate Thill
Die Hütte des Aufsehers
Édouard Glissant, Übersetzung: Beate Thill
Faulkner Mississippi
Édouard Glissant, Übersetzung: Beate Thill
Die Entdecker der Nacht
Édouard Glissant, Übersetzung: Beate Thill
Mahagony
Róza Domascyna
Stimmfaden
Philippe Sollers, Übersetzung: Hans Thill
Portrait des Spielers
Jean Carrière, Übersetzung: Hans Thill
Der Preis
Jean-Marie Gustave Le Clézio, Übersetzung: Beate Thill
Raga – Besuch auf einem unsichtbaren Kontinent
Gérard Chaliand
Bis an die Grenzen von Eldorado
Sélim Nassib, Übersetzung: Hans Thill
Stern des Orients
Hrsg: Lothar Baier, Pierre Filion
Anders schreibendes Amerika
Guillaume Apollinaire, Übersetzung: Hans Thill
Erzketzer & Co.
Alphonse Allais, Übersetzung: Heribert Becker
Der Radscha langweilt sich!
Francis Carco, Übersetzung: Hans Thill
Jesus Schnepfe
Abdelwahab Meddeb, Übersetzung: Hans Thill
Aya
Wir unterstützen die Arbeit der Kurt Wolff Stiftung zur Förderung einer vielfältigen Verlags- und Literaturszene:
www.Kurt-Wolff-Stiftung.de
Warenkorb